A fierce indictment of colonialism, Max Havelaar is a masterpiece of Dutch literature based on the author's own experience as an adminstrator in the Dutch East Indies in the 1850s.
A brilliantly inventive fiction that is also a work of burning political outrage, Max Havelaar tells the story of a renegade Dutch colonial administrator's ultimately unavailing struggle to end the exploitation of the Indonesian peasantry. Havelaar's impassioned exposé is framed by the fatuous reflections of an Amsterdam coffee trader, Drystubble, into whose hands it has fallen. Thus a tale of the jungles and villages of Indonesia is interknit with one of the houses and warehouses of bourgeois Amsterdam where the tidy profits from faraway brutality not only accrue but are counted as a sign of God's grace.
Multatuli (meaning "I have suffered greatly") was the pen name of Eduard Douwes Dekker, and his novel caused a political storm when it came out in Holland. Max Havelaar, however, is as notable for its art as it is for its politics. Layering not only different stories but different ways of writing-including plays, poems, lists, letters, and a wild accumulation of notes-to furious, hilarious, and disconcerting effect, this masterpiece of Dutch literature confronts the fixities of power with the protean and subversive energy of the imagination.
Extended comic turns like The Queue and relentless, mind-bending, genre-shredding extravaganzas like Ice Trilogy have established Vladimir Sorokin as a master of the contemporary novel. It is to Sorokin's short fiction, however, that readers must turn to encounter the wildest and most unsettling of his inventions and provocations. Sorokin is a virtuoso of parody and pastiche, as well as a poet of the black sites where the human soul stands exposed to its own incontinent desires, and Red Pyramid spans the whole of his career, from his emergence in the Soviet Union as a member of Moscow's artistic underground to his late preeminence as an observer and interpreter of the Putin era, with its squalid parade of gruesome folly and unhinged violence. Included here are queasy tour-de-forces, like the early "Obelisk," a story as scatological as it is conceptual; the notorious "A Month in Dachau," which earned Sorokin his sobriquet as the Russian Sade; and profoundly unsettling texts like "Tiny Tim," where tenderness is inseparable from horror.
Sorokin's stories have appeared in The New Yorker, n+1, Harper's Magazine, and The Baffler. This is the first time they have been collected in English.
An NYRB Classics Original First published in 1956, Zama is now universally recognized as one of the masterpieces of modern Argentine and Spanish-language literature. Written in a style that is both precise and sumptuous, weirdly archaic and powerfully novel, Zama takes place in the last decade of the eighteenth century and describes the solitary, suspended existence of Don Diego de Zama, a highly placed servant of the Spanish crown who has been posted to Asunción, the capital of remote Paraguay. There, eaten up by pride, lust, petty grudges, and paranoid fantasies, he does as little as he possibly can while plotting his eventual transfer to Buenos Aires, where everything about his hopeless existence will, he is confident, be miraculously transformed and made good. Don Diego's slow, nightmarish slide into the abyss is not just a tale of one man's perdition but an exploration of existential, and very American, loneliness. Zama, with its stark dreamlike prose and spare imagery, is at once dense and unforeseen, terse and fateful, marked throughout by a haunting movement between sentences, paragraphs, and sections, so that every word seems to emerge from an ocean of things left unsaid. The philosophical depths of this great book spring directly from its dazzling prose.